Winner of the Governor General's Literary Award, Translation, 2018
Translated from French by Phyllis Aronoff and Howard Scott.
From Goncourt Prize finalist Edem Awumey, a beautiful and brilliant new novel.
With a nod to Samuel Beckett and Bohumil Hrabal, a young dramatist from a West African nation describes a student protest against a brutal oligarchy and its crushing aftermath. While distributing leaflets with provocative quotations from Beckett, Ito Baraka is taken to a camp where torture, starvation, beatings, and rape are normal. Forced to inform on his friends, whose fates he now fears, and released a broken man, he is enabled to escape to Quebec. His one goal is to tell the story of the protest and pay homage to Koli Lem, a teacher, cellmate, and lover of books, who was blinded by being forced to look at the sun--and is surely a symbol of the nation.
Edem Awumey gives us a darkly moving and terrifying novel about fear and play, repression and protest, and the indomitable nature of creativity.
About the Author: Edem Awumey was born in Lomé, Togo. He is the author of four previous novels. Descent into Night, the English translation of Explication de la nuit, won the prestigious Governor-General's Award for Translation in 2018. The other novels are Port-Melo (2006), which won the Grand prix littéraire d'Afrique noire; Les pieds sales (2009), which was a finalist for the Prix Goncourt in France; and Rose déluge (2011). The English translation of Les pieds sales, Dirty Feet (2011), was selected for the Dublin Impac Award. Edem Awumey lives in Gatineau, Quebec.